Home இலங்கை செய்திகள் China celebrates Rabindranath Tagore’s contribution to Sino-Indian ties

China celebrates Rabindranath Tagore’s contribution to Sino-Indian ties

87India and China had shut relations in historical occasions due to Buddhism. However they drifted aside after Buddhism declined in India. Geopolitical modifications within the years that adopted, accentuated the disconnect. The connection solely received worse after unbiased India and Communist China noticed themselves as rivals within the Asian area.

However there have been some intellectuals on either side of the divide who passionately needed to revive the traditional, cordial hyperlinks. Probably the most distinguished of them was the Bengali poet and the primary Asian Nobel Laureate, Rabindranath Tagore.

Avijit Banerjee, in his paper within the quantity “India-China Dialogues Past Borders” (Springer-Banaras Hindu College), says that it was not till the Twenties that an curiosity in reviving Sino-Indian ties developed in each international locations. Tagore had change into a world movie star after he was awarded the Nobel Prize for literature in 1913. His movie star standing, resulted in an invite from the Lecturer Affiliation of Peiping (now Beijing) to go to China.

Tagore went to China in 1924, he met many Chinese language litterateurs, who had been accustomed to his work in translation. From April 12 to Might 30, 1924, Tagore delivered lecturers on Indian tradition and civilization in Shanghai, Hangzhou, Nanjing, Jinan, Beijing, Taiyuan and Hankou. Individuals from the political, ideological, literary and creative circles right here had been captivated by Tagore’s concepts. A lot of information objects and feedback had been revealed in newspapers and periodicals, writes Avijit Banerjee.

Years later, in one in every of her papers on India-China relations, Nirupama Rao, who was India’s Ambassador in China, quotes Tagore as telling Chinese language intellectuals: “My associates, I’ve come to ask you to re-open the channel of communion which I hope remains to be there; for although overgrown with weeds of oblivion, its traces can nonetheless be traced. I shall contemplate myself lucky if, via this go to, China comes nearer to India and India to China—for no political or industrial goal, however for disinterested human love and for nothing else”.

Avijit Banerjee quotes Tagore as saying: “I hope that some dreamer will spring from amongst you and preach a message of affection and therewith, overcoming all variations, bridge the chasm of passions which has been widening for ages.”

In Tagore’s view, there was no basic contradiction between the Indian and Chinese language civilizations, Rao factors out. Each valued harmonious improvement encapsulated within the Sanskritic idea of ‘Vasudhaiva Kutumbakam’ (the world is one household) and the Chinese language idea of ‘Shijie Datong’ (world in grand concord).

Tagore was an internationalist. The Visva-Bharati College at Santiniketan which he based in 1921, was actually

China celebrates Rabindranath Tagore’s contribution to Sino-Indian ties-oneindia news

Rabindranath Tagore in China.

worldwide in its philosophy, objectives and curriculum. He informed the Chinese language that Visva-Bharati represented the concept of cooperation, of the non secular unity of man. He appealed to his viewers to participate in constructing it within the spirit of the bond of affection that after prevailed between Indians and Chinese language.

In 1926, Tagore set the ball rolling by beginning Chinese language research in Visva-Bharati with the assistance of the Chinese language students Sylvian Levi, a Frenchman and Linwo Jiang. Beijing College launched Indian historical past, philosophy and language in its curriculum. Many Chinese language students and college students began visiting India to pursue analysis right here. These included Tan Yun-Shan, Xu Zhimo, Xu Dishan, Xu Beihong, Tao Xingzhi and Zhang Daqia.

Inspired by the response, Tagore visited China once more in 1928. When Tan Yun-Shan got here to Santiniketan in 1928, he arrange a analysis programme, which, in 1937, grew to become Cheena Bhavana, India’s first centre of Chinese language Research. The analysis concern of Cheena Bhavana was the promotion of common peace and concord and never battle.

Tan Yun-Shan, who was the primary director of Cheena Bhavana, stayed on toll 1970 and led research on Buddhism’s pivotal position within the historical past of cultural connectivity on this planet. Krishna Kinkar Sinha, a scholar of Chinese language research, who joined Cheena Bhavana in 1942, translated into Hindi, Chinese language works comparable to ‘Gandhi and China’ by Tan Yun Shan, ‘San-Min-Chu-I’ by Solar Yat Sen, and ‘China’s Future’ by Marshal Chiang Kai-shek.

The well-known Chinese language artist Xu Beihong got here to Santiniketan in 1939 as a Visiting Professor of Chinese language Artwork. A notable occasion was the go to of Generalissimo and Madame Chiang Kai-shek in 1941. They made a contribution of Rs.50,000. Premier Zhou Enlai was conferred the honorary diploma of ‘Desikottama’ by Visva-Bharati at a particular convocation on January 30, 1957. Zhou gifted books on trendy Chinese language literature and historical past, reprints of over 10,000 classics and a donation for the Tagore memorial.

Dharma Grasp Fa-Fang, joined as a Analysis Fellow in Indian Buddhism in 1942, she studied Pali, Sanskrit and English. In 1945, he went to Ceylon to review additional and returned to Santiniketan in 1946 on the invitation of Tan Yun-Shan and have become a Lecturer in Chinese language Buddhism. A number of the books that Fa-Fang authored had been ‘Buddhist Outlook on Life’, ‘The Order of a Buddhist’ and ‘Tradition of India’.

Decline and Revival

The warfare between India and China in 1962, resulted within the decline of Cheena Bhavana. The variety of college students and students becoming a member of Cheena Bhavana dropped. However there was a revival after Indian Prime Minister Rajiv Gandhi visited China in 1988. Students like Geng Yinzeng, Du Weiming, Zhou Fucheng, Lin Chengjie, Charles Willemen, Dong Youchen and Bai Kaiyuan visited Cheena Bhavana.

Wang Lipin and Wu Ou of the Historical Archives Research Centre of Beijing College got here to Cheena Bhavana in January 2009 to assist catalogue historical books preserved within the library of Cheena Bhavana. The library has greater than 40,000 books now.

In July 2011, Visva-Bharati College, and Yunnan College signed a MoU to change 500 college students. In November 2014, President Xi Jinping conferred upon Cheena Bhavana the ‘5 Ideas of Peaceable Co-Existence Award’ for its contribution in upholding the 5 ideas of peaceable coexistence, strengthening folks to folks friendship and selling world peace and improvement.

In November 2016, the Cheena Bhavana Library signed an MoU with the Shanghai Library. Visva-Bharati College signed an settlement with Yunnan Minzu College, Kunming, in December 2016. In 2017, Cheena Bhavana signed an MoU with Peking College that facilitated 5 to seven college students to pursue a one-semester course in China yearly. As well as, Instructor’s Coaching Programs had been organised with the assistance of eminent college from Beijing College.

However the Chinese language assault in Galwan on the India-China border in 2020 disrupted Cheena-Bhavana’s collaboration with Chinese language Universities.

Nevertheless, there’s a change for the higher in April 2024. Indicating a thaw in Sino-Indian relations, Indian Prime Minister Narendra Modi informed Newsweek: “It’s my perception that we have to urgently deal with the extended scenario on our borders in order that the abnormality in our bilateral interactions may be put behind us. Secure and peaceable relations between India and China are vital for not simply our two international locations however the complete area and world.”

On its half, China began to have a good time the centenary of Tagore’s go to to China. On April 13, Shenzhen College organised a symposium on the go to on the theme: “China and India: Studying from the knowledge of our civilization to resolve our variations and change into companions in creating a brand new world order.”

The contributors within the symposium had been Sudheendra Kulkarni, Prof. Yu Lengthy Yu, Director of the Centre for Indian Research at Shenzhen College and Indologist, Dr. Zhu Xuan.

In Might, China will organise the same convention in Beijing with the collaboration of Cheena Bhavana of Santiniketan. On the convention Ma Jia, the Chargé d’Affaires of the Chinese language embassy, stated: “Tagore’s visits to China constituted a milestone that also performs an vital position in selling exchanges and mutual studying between the 2 main civilizations of China and India. China and India ought to inherit and carry ahead Tagore’s nice spirit, deepen people-to-people and cultural exchanges between China and India, and add extra constructive components to China-India relations.”

Exit mobile version